Le mot vietnamien "chồng ngồng" désigne une personne, généralement un adulte, qui a une apparence physique mature mais qui se comporte comme un enfant. Cela peut évoquer une certaine immaturité ou un manque de sérieux dans le comportement.
"Chồng ngồng" peut être utilisé pour décrire quelqu'un qui, bien qu'il soit déjà grand ou adulte, agit d'une manière enfantine. Par exemple, une personne qui aime jouer à des jeux vidéo ou qui fait des blagues enfantines, même si elle a un travail sérieux.
Vous pouvez utiliser "chồng ngồng" pour parler de vos amis ou de membres de la famille qui ont un comportement juvénile malgré leur âge. Ce mot peut également être utilisé de manière affectueuse ou humoristique.
Dans un contexte plus formel, "chồng ngồng" peut également être utilisé pour discuter des attentes sociétales concernant le comportement des adultes. Par exemple, on pourrait dire qu'il est important pour les adultes de montrer de la maturité, mais qu'il est aussi acceptable d'avoir un côté enfantin.
Il n'y a pas de variantes directes de "chồng ngồng", mais vous pouvez rencontrer d'autres termes qui décrivent des comportements similaires, comme "trẻ con" qui signifie "enfant" ou "ngây thơ" qui signifie "naïf".
Le mot "chồng ngồng" se concentre principalement sur le comportement des adultes, mais il peut aussi être utilisé pour des adolescents qui montrent encore des traits d'enfance.